Sunday, January 31, 2016

Hard vs Hardly


Work hard, play smart. (ทำงานอย่างขยันขันแข็ง เล่นอย่างชาญฉลาด) - Work hard ไม่ใช่ Work hardly นะครับ เพราะจะเป็นคนละความหมายเลย

มาดูตัวอย่างประโยคกันครับ ---> This bread is too hard to eat. (ขนมปังชิ้นนี้แข็งเกินไปที่จะกิน) | It was a hard quiz. (มันเป็นการทดสอบที่ยาก) | He is a hard worker. (เขาเป็นคนงานที่ขยันขันแข็ง) | I hardly eat mangoes because I do not like them. (ฉันแทบไม่ค่อยจะกินมะม่วง เพราะฉันไม่ชอบ)

แชร์กันต่อได้เลยนะครับ....ฟรี! รับข้อมูลภาษาอังกฤษดีๆ ทาง LINE ID @englishinonephoto (ต้องมีเครื่องหมาย @ นำหน้าด้วยนะครับ)
-------------------------------
ภาษาอังกฤษจบในภาพ
www.facebook.com/EnglishinOnePhoto
‪#‎EnglishinOnePhoto‬

No comments:

Post a Comment